(2022-11-08)
(2022-09-19)
【讲座】译家之言| 朱源:中国文化英译方法谈——以典籍英译为例
(2022-09-19)
【讲座】译家之言| 于冬云:文化输出与文化利用——《老人与海》张爱玲译本与海观译本比较
(2022-09-19)
3月31日下午3点,西南外国语大学孟凡君教授应外文学院姜莉老师之邀,为北京师范大学英语笔译研究生作了题为“汉典翻译中的文化素养”的专题...【更多】
(2021-04-26)
【讲座】译家之言|张勇:认准自身优势,培养先进人才——北师大MTI学生未来方向引导座谈
2020年12月23日19:00-22:00,北京双泽信息技术有限公司张勇总裁应北京师范大学外文学院王广州老师之邀,于后主楼914会议...【更多】
(2021-02-26)
【讲座】译家之言|彭天洋大校:增强交际意识,讲好中国故事——浅谈中国特色政治外交话语外译中译者的角色...
2020年12月16日下午15:00-17:00,应外文学院李文婕老师之邀,中央军委国际军事合作办公室翻译室主任彭天洋大校于后主楼10...【更多】
(2021-02-22)
【讲座】译家之言|彭萍:社会叙述视角下京剧英译原则及其文化要素的翻译建构策略
2020年12月9日下午15点至17点,北京外国语大学彭萍教授应外文学院姜莉老师之邀,在北京师范大学后主楼1020会议室作了题为“社会...【更多】
(2021-02-21)
2020年11月25日14:00-16:00,中国人民大学外国语学院朱源老师应北京师范大学外文学院王广州老师之邀于后主楼1020会议室...【更多】
(2021-02-07)
【讲座】译家之言|刘畅:English Used in Various Professions
2020年11月17日晚18:00-19:30,中国工程院办公厅知识中心办公室副调研员刘畅老师受外文学院姜莉老师之邀于后主楼914会议...【更多】
(2021-02-04)
版权所有 ©北京师范大学外国语言文学学院 MTI教育中心 |
地址:北京市新街口外大街19号 北京师范大学后主楼904 电话:010-58801875 邮编:100875 |